關於耶穌的聖餐

關於耶穌的聖餐

摘要

  • 聖餐是否有共享共食公正的意義呢?
  • 這和「食人」有什麼不同?
  • 是否暗示某些情況下,食人是神聖的?

原文

💡
當時耶穌對著麵包說,“這是我的身體,你們大家拿去吃”,然後將它掰開分給門徒。這個儀式完成了把麵包變成基督肉身的神奇轉化,使得門徒參與了耶穌的犧牲,名副其實地“活在基督之中”。在分完麵包與葡萄酒之後,耶穌先是表明此乃“新的盟約”,再吩咐門徒“以後也要這樣做以紀念我”。於是“領聖餐”就成了日後代代相傳、全天下基督徒之所以為基督徒的重要儀式,成了新約的見證。
💡
這個儀式的意義正在於它想打破食物的根本特性。你分到的那一塊餅與兩千年來無數基督徒所領受的都是“同一”基督的身體,大家居然可以無盡地分食“同一個”東西。沒有一個信徒會說自己分到的那一件與眾不同,也沒有一個信徒會抱怨別人分得更多分得更好;不,那就是“同一個”身體,每個分享到的都是同一個基督的血肉。
💡
所以最後晚餐是最終極的同桌共食。對於信徒來講,他們做到了其他人都做不到的事,那就是每個人口中的東西竟然是完全相同的。如果同桌吃飯是為了打破自身的孤立,拉近人與人之間的距離;那麼最後晚餐就是要使得基督徒達到一種不可思議的團結,因為他們不只共桌,而且是真正地“共食”。

感想

在網路上暫時還沒有找到支持他的說法,不過這種說法也是真的有意思。

與 claude 討論

您提出了一個很好的觀察。在現代社會,吃血喝肉的說法確實可能令人感到不適,但在古代中東文化中,這種表述似乎沒有那麼令人震驚。這可能有幾個原因:

  1. 在古代中東,宗教祭祀通常涉及動物祭品,祭司和敬拜者食用祭牲的肉也是常見的儀式的一部分。所以在宗教語境下談論吃喝血肉,可能不會像現代人那樣感到反感。
  2. 古代中東飲食習慣與現代有較大差異。比如游牧民族會直接取用牲畜的鮮血作為飲品。又如逾越節宰羊羔吃肉、塗血等習俗。因此血和肉在飲食文化中可能沒有那麼大的禁忌。
  3. 在古代醫學觀念中,血常被視為生命的精華。有些文化甚至認為飲血可以強身健體。所以談到吃喝血肉,可能更多是出於生命力的象徵,而非噁心。
  4. 保羅在《哥林多前書》中談到「同領基督的血和身體」,很可能是根據當時的文化習俗,用比較容易理解的方式來說明聖餐的屬靈意義,而不是要人去物質性地吃血肉。

當然,即便如此,我們也看到有些猶太人聽到耶穌要人吃祂肉喝祂血的說法時也感到很震驚(參見《約翰福音》6章)。這可能反映血和肉畢竟涉及生命禁忌,不是所有人都能輕易接受用來比喻的。

所以我認為,古人聽到用吃喝血肉來比喻聖餐,可能沒有現代人那麼大的排斥感,但也不是全然沒有異議的。保羅使用這個說法,可能是出於當時的習俗,也可能是為了刻意突出聖餐的屬靈意義有多麼深刻超越。但無論如何,這絕非要人真的去吃血肉,而是藉此象徵罪得赦免、生命更新、靈裡與主聯合的奧祕。

畢竟,正如耶穌所說,「叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。」吃喝基督的血肉,不在物質層面,乃在生命的層面。古今信徒領受聖餐,就是為了記念和宣告基督捨命的大愛,同領屬天的恩典,在基督裡合而為一。這種屬靈意義,是超越字面和文化的。

與 AI 討論「吃人」與「聖餐」的區別後的感想
  • 談論宗教,連 AI 也變得難以溝通
  • AI 明顯帶有主流宗教的徧見和立場
  • 像是和狂信徒對談,總會穿插對「主」的贊美
  • 終於明白,為什麼台灣要做繁體中文的 AI 模型了
  • 使用大眾資料庫,觀點會不自覺得徧向「人多的一方」
  • 人多不一定正確,尤其是網路上,文本資料多的,不代表正確和正義
  • 就像佛經,免費、大量的經書在網路上,宗教在推廣知識是很用力,雖然推廣的是他們的觀點
  • 兩種 AI 的差異
    • claude 充滿了對主的贊美,比較人性,廢話特別多
    • chatGPT 稍微理性點,回應冰冷,但答案像鬼打牆

【信解行證】

【信】

很明顯這和「靈性」、「宗教」等有關

【解】

【行】

【證】